trente femmes - thirty women
(portrait de ma génération) -
2003/2006 - (portrait of my generation)
aa
aa
(cliquer sur une image pour voir la série)
- click
to seeaaa
Les femmes de
trente ans me touchent. Elles sont en partie adultes, en partie
encore enfants. Il y a chez ces filles une gravité qui
m'attire,
comme si
elles avaient un peu peur d'être tout à fait des
adultes.
A quel
âge devient-on adulte? c'est quoi être grand ?
Ces questions
je me les pose pour moi, et c'est à travers ces filles que
je cherche des réponses.
Je les
photographie chez elles, en essayant de garder très peu de
décor,
je les
photographie en lumière naturelle pour garder
présent la fragilité de ces moments.
je les
photographie comme je pourrais les toucher, du bout du doigt : le
temps de pose est lent, la netteté ponctuelle,
j'essaye de
photographier lorsque l'image s'en va :
l'attention,
la concentration montent pour arriver à un moment
photographiable, et moi j'attends que ce moment soit en train de
partir pour le photographier
Thirty
years old women are reaching me. They are partly adults, partly
still children. The gravity of those girls attracts me, it is as
if they were a bit scared to be really adults. What is the age to
become an adult?
There are
personals questions, and trough those women I am searching for
answers.
I take
photos at their home, trying to keep just a small part of the
place. I photograph them on daylight to keep the fragility of
those moments. I photograph them as if I could touch them with the
tip of finger: slow exposure time, punctual sharpness,
I try to
photography when the picture goes away: the attention, the
concentration mount to produce a photographical time, and I wait
this time is going away to photograph it.